O que é “abominação”?
No texto de Levítico 18.22, na maioria das bíblias aparece: “com homem não te deitarás como se fosse com mulher; é abominação”. As pessoas geralmente costumam dar demasiado peso ao significado desta palavra, parecendo até que ela se refere a algum pecado do tipo imperdoável, mas a análise de textos da Bíblia nos mostra que palavra é essa e o que ela realmente significa.
A palavra hebraica traduzida aqui em Levítico 18.22 como abominação é “toebah”. A toebah se refere a práticas sacrílegas, detestáveis ou repugnantes para o povo israelita, mas estas práticas eram abominação apenas para o povo de Israel sob a lei. A menção de toebah aparece pela primeira vez na Bíblia em Gênesis 43.32, que traz: “...porque os egípcios não podiam comer com os hebreus, pois isso era sacrilégio para eles.” (grifo meu). Embora os egípcios fossem amistosos para com os hebreus, um dos seus costumes religiosos incluía não comer junto com eles, note que aqui a palavra não parece ter tanto peso. No livro de Levítico ela é usada em diversos itens da lei, notem porém que não damos a estas proibições hoje em dia o sentido de “coisas abomináveis”; a palavra aparece em levítico 11.10-13 e é traduzida em algumas Bíblias como simplesmente “proibido” e “impuro”, como segue: “Mas todas as criaturas que vivem nos mares ou nos rios, que não possuem barbatanas e escamas, quer dentre todas as pequenas criaturas que povoam as águas quer dentre todos os outros animais das águas, serão proibidas para vocês. Por isso, não poderão comer sua carne e considerarão impuros os seus cadáveres. Tudo o que vive na água e não possui barbatanas e escamas será proibido para vocês.”
Considerar hoje em dia a homossexualidade como uma abominação baseando-se na lei de Levítico é um grande absurdo. Nestes versículos vemos que comer camarão é algo abominável; será que os que se baseiam em Levítico consideram comer camarão mais ou menos abominável que a homossexualidade? Ou será que está no mesmo nível?
Em Levítico diz que comer alguns insetos (gafanhotos por exemplo) é uma coisa comum, enquanto outros insetos são abomináveis; algumas coisas como assassinato ou estupro não são chamadas de abomináveis na lei; com isto percebemos que estas coisas eram abomináveis ou não-abomináveis apenas para o povo de Israel que estava sob a lei mosaica.
O professor de História Jonh Boswell, da Yale University em New Haven escreveu: “A palavra hebraica“toebah” que aqui é traduzida como abominação, normalmente não significa algo intrinsecamente mal, como estupro ou roubo (discutido em outro trecho de Levítico), mas algo no qual é considerado como ritualmente impuro para os judeus, tal como comer carne de porco ou manter relações sexuais durante o período da menstruação, ambos proibidos nestes mesmos capítulos”.
Ademais, há várias passagens no Novo Testamento que nos deixam claro que não estamos mais debaixo da lei mosaica, pois Cristo triunfou sobre estes preceitos, encravando-os na cruz (ver Colossenses 2. 14,15); o apóstolo Paulo disse que ele não estava debaixo da lei (I Coríntios 9.20); o escritor aos Hebreus diz no capítulo 8. 7,13 se referindo à antiga lei mosaica: “Pois, se aquela primeira aliança fosse perfeita, não seria necessário procurar lugar para outra, ...Chamando“nova” esta aliança, ele tornou antiquada a primeira; e o que se torna antiquado e envelhecido está a ponto de desaparecer.”